| これ以上言うことは何もない。 | I have nothing more to say. |
| 校庭に何人かの生徒がいます。 | There are some students in the schoolyard. |
| 陸地は何処にもみえなかった。 | No land was to be seen anywhere. |
| あの本は何の役にも立たない。 | That book is of no use. |
| 彼を告訴する理由は何ですか。 | What's the accusation against him? |
| 何のためにそれを買ったのか。 | What did you buy it for? |
| 彼が言うことは何でも正しい。 | Whatever he says is true. |
| 私は何をしたらよいでしょう。 | What had I better do? |
| 何時がご都合よいでしょうか。 | What time will be right for you? |
| 何のためにそこへいったのか。 | What did you go there for? |
| 軍隊は城を何日間も包囲した。 | The army besieged the castle for many days. |
| 私の子供は何でも知りたがる。 | My child is curious to know everything. |
| 何時から夏休みに入りますか。 | When do you break up for summer vacation? |
| 私は何より君の友情が大事だ。 | I value your friendship more than anything. |
| 私は何も食べる気にならない。 | I can't bring myself to eat anything. |
| 何事も練習すれば簡単になる。 | Everything eventually gets easier with practice. |
| お子さんは何人おありですか。 | How many children do you have? |
| 何事も友情ほど大切ではない。 | Nothing is as precious as friendship. |
| 今や彼には何の生きがいもない。 | Now he has nothing to live for. |
| 何事も努力なしでは得られない。 | Nothing can be gained without effort. |
| 網にかかったものは何でも魚だ。 | All's fish that comes to the net. |
| そこでいつたい何をやってんだ。 | What was it that you did there? |
| 彼はあなたに何か言いましたか。 | Did he tell you anything? |
| この本は何度も読む価値がある。 | This book is worth reading again and again. |
| 彼は裕福なので、何でもできる。 | His wealth enables him to do anything. |
| 私は何も君に隠しだてはしない。 | I keep nothing a secret from you. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%BD%95&page=44