| 君は何としても我を通そうとする。 | You will have your own way. |
| 何としても彼女を救わねばならない。 | I must save her at all costs. |
| 何としても戦争は防がねばならない。 | We must prevent war at any cost. |
| 何としても海をひと目みたいものだ。 | I ache for a sight of the sea. |
| 私は何としても目的を果たすつもりだ。 | I will accomplish my purpose at any cost. |
| 私は何としても酒を止めるつもりです。 | I will give up drinking at any cost. |
| 私は今夜は何としても外出するつもりだ。 | I'm going out tonight, regardless. |
| 戦争は何としても避けなければならない。 | We must avoid war by all possible means. |
| 僕は、何としても君の助けが必要なんだ。 | I am badly in need of your help. |
| 我々は何としても戦争をふせがねばならない。 | We must prevent a war by all possible means. |
| 何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。 | I must save the drowning child by all means. |
| 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. |
| 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | We've got to break out tonight or I'll go crazy! |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%BD%95%E3%81%A8%E3%81%97%E3%81%A6%E3%82%82