| 体育館にたくさんの生徒がいます。 | There are a lot of students in the gym. |
| その子は体の具合が悪そうだった。 | The boy appeared to be in bad health. |
| 水も空気も両方とも流動体である。 | Water and air are both fluids. |
| 体の大きい人が強いとは限らない。 | Big men are not always strong. |
| 彼は大体あなたぐらいの年齢です。 | He is about your age. |
| 氷が薄いから君の体重では無理だ。 | The ice is too thin to bear your weight. |
| ディーゼルの排気ガスは体に悪い。 | Inhaling diesel exhaust is bad for our health. |
| ここの気候は私の体質に合わない。 | The climate here doesn't agree with me. |
| その細っこい体のどこに入るのだ? | In that slender body, where does it all go? |
| その作家の文体は挿入語句が多い。 | The writer has a parenthetic style. |
| 妻は結婚後5ポンド体重が増えた。 | After getting married, my wife put on five pounds. |
| 競争それ自体は善でも悪でもない。 | Competition is neither good nor evil in itself. |
| その図は体の働きを説明している。 | The chart illustrates how the body works. |
| 空気は数種の気体の混合物である。 | Air is a mixture of several gases. |
| 私はけさ実に体の調子がよかった。 | I was at my best this morning. |
| その建物から町全体が見下ろせる。 | The building looks down on the whole town. |
| 彼はうまれつき体重が重たかった。 | He is heavy by nature. |
| この薬はそれ自体では毒ではない。 | This medicine is not a poison in itself. |
| 人間の身体は機械みたいなものだ。 | Man's body is a sort of machine. |
| 先生たちは生徒を体育館に集めた。 | The teachers assembled their classes in the gymnasium. |
| この上着はもう私の体に合わない。 | This coat does not fit me any more. |
| 牡蠣はどうも私の体質に合わない。 | Oysters don't agree with me. |
| 何よりも体には十分注意しなさい。 | Above all, you must take good care of yourself. |
| 私は空に不思議な動く物体を見た。 | I saw a strange moving object in the sky. |
| 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 | When a child, he was in delicate health. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%BD%93&page=14