| 病気が彼の体力を奪い取った。 | The disease sheared him of his physical strength. |
| 人込みを体を横にして抜けた。 | He edged sideways through the crowd. |
| 蒸し暑いと心も体もだらける。 | Hot and humid weather makes us lazy. |
| 日本人は一体に礼儀正しいです。 | Japanese people in general are polite. |
| 体力を増やすように努めなさい。 | Try to build up your strength. |
| その液体は強烈な匂いを発した。 | The liquid gave off a strong smell. |
| 計画を具体化することが難しい。 | It's hard to put plan into concrete shape. |
| ジョンは最近体重が随分増えた。 | John has put on a lot of weight recently. |
| 一体全体君は何をしているんだ。 | What on earth are you doing here? |
| 私は最近あまり体調が良くない。 | I have not felt well recently. |
| 僕は体育の授業中にケガをした。 | I injured myself during the physical education lesson. |
| 体をベルトで締めてありますか。 | Are you strapped in? |
| 彼は体の具合がよくありません。 | He is in poor health. |
| 一体その噂は本当なのだろうか。 | Can the rumor be true? |
| 僕は文学の団体に所属している。 | I belong to the literary circle. |
| 健全な精神は健全な肉体に宿る。 | A sound mind dwells in a sound body. |
| 体が持ち上げられるのを感じた。 | I felt myself lifted up. |
| 個体発生は系統発生を繰り返す。 | Ontogeny recapitulates phylogeny. |
| 私の体重はおよそ60キロです。 | I weigh about 60 kilos. |
| 私の体重は58キログラムです。 | My weight is 58 kilograms. |
| 水は温められると、気体になる。 | When water is heated, it turns into gas. |
| 我々の計画は具体化しつつある。 | Our plans are taking shape. |
| その少女たちは体育館で踊った。 | The girls danced in the gym. |
| この食べ物は私の体に合わない。 | This food does not agree with me. |
| 私はその話の全体を知っている。 | I know the whole of the story. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%BD%93&page=11