| この紙に記入するのを手伝ってください。 | Please help me fill out this form. |
| メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。 | Mary was so kind as to help me. |
| 歴史はどうしても伝統に甘いですからね。 | History has never fared well against legend. |
| 彼は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。 | He was kind enough to help me with my homework. |
| 良い伝記はおもしろくて、ためにもなる。 | A good biography is interesting and instructive. |
| 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 | He had the kindness to help me with my work. |
| その山は神話や伝説でよく知られている。 | The mountain is famous in myth and legend. |
| 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | Shall I help you with washing-up? |
| 彼女は私を手伝うといってきかなかった。 | She insisted on helping me. |
| その習慣は世代から世代へと伝えられた。 | The custom was handed down from generation to generation. |
| 彼女は親切にも私を手伝ってくれました。 | She was kind enough to help me. |
| 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | When I have homework to do, my brother always helps me with it. |
| 彼女はその知らせをあえぎながら伝えた。 | She gasped out the news. |
| 彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えよう。 | I'll give him this message the moment he arrives. |
| 私は忙しくて彼を手伝うことができない。 | I'm too busy to help him. |
| 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | I was busy, but I helped Mother. |
| 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | I intend him to help me with my homework. |
| 「手伝ってくださいませんか」「喜んで」 | "Will you help me?" "I'll be glad to." |
| 私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。 | I will get him to come and help me. |
| 彼女は雪かきをするのを手伝ってくれた。 | She helped me to clear snow away. |
| 言葉では私の真の気持ちは伝えられない。 | Words cannot convey my true feelings. |
| あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 | I wanted you to help me with my homework. |
| 私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。 | I didn't have the courage to tell her the fact. |
| 伝説では、彼女は人魚だったと言われる。 | The legend says that she was a mermaid. |
| どうぞ御両親によろしくお伝えください。 | Please give my best regards to your parents. |
| あなたは彼女を手伝わなければならない。 | You must help her. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%BC%9D&page=15