| 私の代わりにその会に行ってくれませんか。 | Will you go to the meeting in my place? |
| 中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。 | The medieval church despised the body and exalted the spirit. |
| 彼は私達の会社では学者として通っている。 | He passes for a learned man in our community. |
| 彼は私に前日そこで彼女に会ったと言った。 | He told me that he had seen her there the day before. |
| 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 | We exchanged phone numbers at the end of the gathering. |
| 私は会議で思い切って自分の意見を述べた。 | I ventured to say my opinion at the conference. |
| 私が今朝通りで会ったのはジョージだった。 | It was George that I met in the street this morning. |
| 協会は十分に組織されているとはいえない。 | The association is still a far cry from being well organized. |
| 晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。 | Rain or shine, the athletic meet will be held. |
| 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 | She hid herself for fear of meeting the man. |
| 社会構造は見分けがつかないほど変化した。 | The social structure has changed beyond recognition. |
| 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | I was meeting him at the station at six. |
| 会社は生活するために十分な年金を与えた。 | The company gave him enough pension to live on. |
| 彼に会って初めて彼女はその情報を知った。 | She didn't know the information till she met him. |
| 数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。 | Several politicians exerted strong pressure on the committee. |
| 彼に会ったらよろしく言っといてください。 | In case you see him, give him my regards. |
| トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。 | Tom met Mary on his way to school. |
| 私は商用で人に会わなければならなかった。 | I had to see someone on business. |
| いつもあなたに会いたいと思っていました。 | I always wanted to see you. |
| トムは学校に行く途中でメアリーと会った。 | Tom met Mary on his way to school. |
| 森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。 | In the woods, she met with two strangers. |
| 私たちが初めて会った日を覚えていますか。 | Do you remember the day when we first met? |
| 私は今日の午後メアリーと会うつもりです。 | I'm going to see Mary this afternoon. |
| 会社は時差通勤を導入しようとしています。 | The company is attempting to stagger work hours. |
| 4月5日か6日に会っていただけませんか。 | Would it be possible to set up a meeting with us on April 5 or 6? |
| トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。 | How nice to see you again, Tom. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%BC%9A&page=89