| 言論の自由は社会に多くの利益を授ける。 | Many advantages accrue to society from the freedom of speech. |
| 私が昨日会った男の人の名前はヒルです。 | The name of the man I met yesterday is Mr Hill. |
| 会費を払った人たちに名前は消しなさい。 | Cross off the names of the people who have paid their dues. |
| 私たちの出会いはまったくの偶然でした。 | Our meeting was quite accidental. |
| 彼は委員会の中で重要な役割を果たした。 | He played an important role on the committee. |
| この用紙を保険会社に郵送してください。 | Please mail this form to your insurance company. |
| 私は彼の息子2人に会ったわけではない。 | I haven't met both of his sons. |
| 来週お会いするのを楽しみにしています。 | I'm looking forward to seeing you next week. |
| 私はその会に出席してもかまいませんよ。 | I am willing to attend the meeting. |
| あなたはその機会を利用したほうが良い。 | You had better make use of this opportunity. |
| あなたはあの会社に何か関係があるのか。 | Do you have something to do with that company? |
| 彼のくしゃみで私たちの会話が中断した。 | Our conversation was interrupted by his sneezes. |
| オリンピック大会は4年毎に開催される。 | The Olympic Games are held every four years. |
| 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | Our conversation was interrupted by his sneezes. |
| あなたはその会合に出席する予定ですか。 | Are you planning to take part in the meeting? |
| 君自らが会議に出席すべきであったのだ。 | You should have attended the meeting in person. |
| ビルはこの会社での語り草になっている。 | Bill is still a legendary figure in this company. |
| 私が彼女に会ってから10年になります。 | It is ten years since I saw her last. |
| 君は昨日僕に会いに来ればよかったのに。 | You ought to have come to see me yesterday. |
| あの人が君に会いたがっている女性です。 | That is the woman who wants to see you. |
| あなたに面会したいという婦人がいます。 | There's a lady asking for you. |
| いつものところでいつもの人達に会った。 | I met the usual people at the usual place. |
| その会社は中国への進出を目指している。 | The company aims to branch out into China. |
| 社会保障は軽々しく扱える問題ではない。 | Social securities are not something that should be trifled with. |
| 社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。 | The social welfare system is in bad need of renovation. |
| ハンスさんが会社へ特許権を売りました。 | Hans sold the patent to a company. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%BC%9A&page=78