| 彼には私たちを訪れる機会がなかった。 | He had no chance to visit us. |
| スミスさんのために送別会が開かれた。 | A farewell party was held for Mr. Smith. |
| この2人は二度と会えない運命だった。 | The two of them were never to meet again. |
| 機会が有ればこの映画を見るべきです。 | You should see this film if you get the opportunity. |
| 何とか彼の会社を見つける事ができた。 | I managed to find his office. |
| 会に出席するかどうか彼に聞きなさい。 | Ask him if he will attend the meeting. |
| 彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。 | She was beside herself with joy when she met the famous singer. |
| 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | He worked day and night in the interest of his firm. |
| この前御会いしてから5年がたちます。 | It is five years since I saw you last. |
| 会ってみるまで本当に人柄は判らない。 | You do not really understand a man till you have met him. |
| ベスは今職員室で先生に会っています。 | Beth is seeing her teacher in the teacher's room now. |
| うちの校長は学生とよく会ってくれる。 | Our principal is accessible to students. |
| 司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。 | The priest blessed the congregation at the end of the mass. |
| 政治が彼らの会話のおもな話題だった。 | Politics was the main topic of their conversation. |
| 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | Busy as she was, she came to see me. |
| 会が散会したのは昨夜8時ごろだった。 | It was around eight last night when the meeting broke up. |
| この前会った時彼女は健康そうだった。 | She looked well when I last saw her. |
| 彼はもう一度彼女に会いたがっている。 | He is eager to meet her again. |
| 彼女には長いことお会いしていません。 | I haven't seen her for ages. |
| 空腹は最大の社会的不幸の一つである。 | Hunger is one of the greatest social miseries. |
| 自分で痛い目に会わないとわからない。 | He has to burn his fingers. |
| 彼女は私に会合を中止するのは危険だ。 | She suggested to me I call off the meeting. |
| 彼はついに好敵手に出会ったと思った。 | He thought he met his match at last. |
| 彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。 | He despises people of a lower social class. |
| 概してうちの会社はいま、景気がいい。 | On the whole, my company is doing well now. |
| 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | The bank loaned the company $1 million. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%BC%9A&page=67