| 支配人さんにお会いしたいのですが。 | I want to see the manager. |
| 彼が事実上はその会社の社長である。 | He is the president of the company in fact. |
| 週末におじいちゃんに会いに行こう。 | Let's visit my grandpa this weekend. |
| 成田空港で私は偶然旧友と出会った。 | At Narita Airport, I ran into an old friend of mine. |
| その山で何人かのハイカーに会った。 | I met some hikers on the mountain. |
| 田中さんのために送別会が催された。 | A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka. |
| 昔、日曜日には教会へ行ったものだ。 | I used to go to church on Sunday. |
| 彼は会議中ずっと黙ったままだった。 | He kept silent during the meeting. |
| 以前彼女に会ったことがありますか。 | Have you met her before? |
| 当会の大会は毎年12月に開かれる。 | The general meeting of our society is held in December every year. |
| 私が昨日出会った少年はトニーです。 | The boy whom I met yesterday is Tony. |
| 毎年、浜松で凧揚げ大会が開かれる。 | Each year Hamamatsu has a kite festival. |
| ドイツ語を話す機会はほとんどない。 | We have few opportunities to speak German. |
| 私が昨日会ったのはジャックでした。 | It was Jack that I met yesterday. |
| 彼女はそのクラブに入会を許された。 | She was admitted to the club. |
| 私は水泳大会に参加するつもりです。 | I will enter the swim meet. |
| 私たちはその会社と交渉を続行した。 | We continued negotiations with the company. |
| 彼は会議で一言もしゃべらなかった。 | He kept absolute silence throughout the conference. |
| 私は先週しばらくぶりに彼に会った。 | I met him last week for the first time in ages. |
| 私はその会議に出席するつもりです。 | I'm going to attend the meeting. |
| 私はこどもを連れた人に会いました。 | I saw a man with a child. |
| 彼らは私をその会社に雇うと言った。 | They said they would employ me at the office. |
| 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | He suggested we should stop smoking at the meeting. |
| 我々は正午に会うことになっている。 | We are to meet at noon. |
| 私達は明日、園遊会を開く予定です。 | We are to have a garden party tomorrow. |
| ビルはその会社を経営する力がある。 | Bill is equal to the task of running the firm. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%BC%9A&page=56