| 彼女と仲がよい。 | I am friendly with her. |
| 君と僕は仲よしだ。 | You and I are good friends. |
| 不幸は仲間を好む。 | Misery loves company. |
| 私と彼は仲がいい。 | I am on good terms with him. |
| 商売敵は仲が悪い。 | Two of a trade seldom agree. |
| 彼と仲直りしたい。 | I want to come to terms with him. |
| 彼と仲間になった。 | I fell into company with him. |
| 私は弟と仲がよい。 | I am on good terms with my brother. |
| 彼女と仲直りした。 | I made up with her. |
| 彼らは我々の仲間だ。 | They are of us, you know. |
| 彼は会社の仲間です。 | He works with me at the office. |
| 仲間に入りませんか。 | Join us, won't you? |
| 彼らは仲直りをした。 | They fixed up a quarrel. |
| 彼は級友と仲が良い。 | He is on good terms with his classmates. |
| 彼女と私は仲がよい。 | She and I get on well. |
| 私達の仲も終わりね。 | We'll be finished! |
| 悪友仲間とつきあうな。 | Keep away from bad company. |
| 彼は彼女と仲直りした。 | He came to terms with her. |
| 仲間がすべて寝ていた。 | My companions were all asleep. |
| 私はビルと仲良しです。 | I am good friends with Bill. |
| 私達はお互い仲が悪い。 | We don't get on well with each other. |
| 彼らは隣人と仲がよい。 | They are on good terms with their neighbors. |
| 私達は彼らと仲がよい。 | We are on good terms with them. |
| 彼とは仲のよい間柄だ。 | I am on good terms with him. |
| 彼は犯罪の仲間である。 | He is a partner in crime. |
| ジョンとは仲直りした。 | John and I have patched up our troubles. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%BB%B2