| 彼はあの大切な仕事には不適格だ。 | He is not equal to the important job. |
| それは決して容易な仕事ではない。 | It is by no means an easy job. |
| 彼はその仕事をすることが出来る。 | It is possible for him to do the job. |
| その仕事は今週末に終わる予定だ。 | That work will be finished at the end of this week. |
| 私は今の自分の仕事に不満である。 | I am not happy with my job. |
| 彼はその仕事に適任ではなかった。 | He was not an apt person for the task. |
| 私はその仕事に向かないと思った。 | I felt inadequate to the task. |
| その仕事は苦しみそのものだった。 | The task was total agony. |
| 私たちは正午から仕事をはじめた。 | We began our work at noon. |
| 彼はあの仕事を何十年もしている。 | He is been in that job for decades. |
| その仕事は一時間で終わるだろう。 | I'll get through the work in an hour. |
| その仕事はまだ終えられていない。 | The work is not finished yet. |
| 彼はその仕事に志願し採用された。 | He applied for the job and got it. |
| こういう理由で私は仕事を辞めた。 | This is why I quit the job. |
| 僕の上着は君のと仕立て方が違う。 | My jacket is made differently from yours. |
| あなたは仕事をやり終えましたか。 | Are you through with your work? |
| これ以上仕事を引き受けられない。 | I can't take any more work. |
| あなたは仕事をもう終えましたか。 | Are you through with your work? |
| その仕事はだいたい終わっている。 | The work is actually finished. |
| これ以上仕事は引き受けたくない。 | I don't want to take on any more work. |
| 明日、朝の仕事は休むつもりです。 | I'm taking tomorrow morning off from work. |
| 彼はその仕事にはまだ経験が浅い。 | He is still green at the job. |
| 私たちは彼によい仕事を提供した。 | We offered him a nice job. |
| その仕事はおいそれとはできない。 | The work can't be done at a moment's notice. |
| 彼はその仕事で力を使い果たした。 | He exhausted his strength on the work. |
| 彼は計画どおり仕事をやりとげた。 | He accomplished the work as planned. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%BB%95&page=31