| 彼は乗馬を仕込まれた。 | He was brought up to riding. |
| 老犬に新しい芸は仕込めない。 | You cannot teach an old dog new tricks. |
| 年取った犬に新しい芸を仕込めない。 | You cannot teach an old dog new tricks. |
| 彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。 | His cooking is of the classic French style that he studied in France. |
| にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 | Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. |
| 全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。 | You can teach good manners to children without resorting to punishment. |
| この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。 | The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks. |
| 仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか? | We've nearly finished preparations ... how about taking a nap? |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%BB%95%E8%BE%BC