| さあ仕事だ。 | Let's get down to business. |
| 仕方がないよ。 | There is no choice. |
| 仕事どうなの? | How's your job? |
| 仕事を始めよう。 | Let us start our week. |
| 暑くて仕方ない。 | It's too hot. |
| 縫い物は手仕事。 | Sewing is manual work. |
| それは仕方ない。 | It cannot be helped. |
| 彼は仕事の鬼だ。 | He is an eager beaver. |
| 仕事に遅れるな。 | Don't be late for work. |
| 仕事に応募する。 | I'm applying for a job. |
| 彼は仕事が雑だ。 | He is careless and untidy in his work. |
| それが仕事です。 | It's business. |
| 彼女は彼に仕えた。 | She attended on him. |
| お仕事は何ですか。 | What do you do? |
| 働くより仕方ない。 | We have no alternative but to work. |
| 私は仕事を続けた。 | I carried on my work. |
| 私は仕事に真剣だ。 | I'm serious about my job. |
| 私は仕事で忙しい。 | I'm busy with work. |
| 私は仕事で疲れた。 | I was tired with the work. |
| 口自慢の仕事下手。 | Great talkers are little doers. |
| 仕方なかったんだ。 | That couldn't be helped. |
| つらい仕事だった。 | We had a heavy labor. |
| 仕上がったばかり。 | Just finished it. |
| 仕事を探している。 | I'm looking for a job. |
| 仕事を続けなさい。 | Carry on with your work. |
| サムは仕事熱心だ。 | Sam is earnest about his work. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%BB%95