| 彼らは今時分もう家に着いているころだ。 | They must have arrived home by this time. |
| 申し訳ありませんが、今時計を持ってないのです。 | I'm sorry I don't have my watch with me. |
| 今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。 | Don't forget that good jobs are very hard to come by these days. |
| 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 | If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. |
| 髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。 | My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%BB%8A%E6%99%82