| 彼は一般の読者に人気がある。 | He is popular among general readers. |
| 彼がどんな人か私は知らない。 | I don't know what he is like. |
| 二人の男はバーで飲んでいた。 | The two men were drinking in a bar. |
| その犬はまるで人間みたいだ。 | This dog is almost human. |
| 彼女には七人もの息子がいる。 | She has no less than seven sons. |
| 彼らは2人ともよい生徒です。 | They are both good students. |
| 彼は一般に人々に人気がある。 | He is popular with the people at large. |
| 人生の暗い面ばかりを見るな。 | Don't look only on the dark side of life. |
| 彼女は友人の兄と恋に落ちた。 | She fell in love with her friend's brother. |
| あの人が私の直属の上司です。 | He is directly above me. |
| 彼は狂人のように振る舞った。 | He acted like a madman. |
| 彼は会う人ごとに話しかけた。 | He spoke to whomever he met. |
| 二人の男が面と向かい合った。 | Two men met face to face. |
| 人はみんな生きる権利がある。 | Everyone has a right to live. |
| 私は一人でいるのが好きです。 | I like being alone. |
| 彼は何事にも行き届いた人だ。 | He is very thorough about everything. |
| 彼はちょっとした有名人です。 | He is something of a celebrity. |
| 二人の男が私に近づいてきた。 | Two men came up to me. |
| この部屋は三百人収容できる。 | This room can hold three hundred people. |
| その老人は言わば生き字引だ。 | That old man is, so to speak, a walking dictionary. |
| 私は王子その人にあいました。 | I met the prince himself. |
| 彼女には子供が十二人もいる。 | She has no less than twelve children. |
| 他人には親切にすべきである。 | You should be kind to others. |
| 彼はいつも人の足元をすくう。 | He always tries to trip people up. |
| その道路は人通りはなかった。 | The road was clear of traffic. |
| おじさんは女の人を訪問した。 | My uncle called on a woman. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%BA%BA&page=57