| その囚人は昨日釈放された。 | The prisoner was set at liberty yesterday. |
| 私は一人でいるのは嫌いだ。 | I don't like to be alone. |
| 私はここに友達が数人いる。 | I have a few friends here. |
| 彼女はちょっとした詩人だ。 | She is quite a poet. |
| 彼は道で友人と出くわした。 | He encountered a friend on the road. |
| 彼女は友人たちに笑われた。 | She was laughed at by her friends. |
| あなたは血も涙も無い人ね。 | You are a cold-blooded person, aren't you? |
| 私にはよい友達が数人いる。 | I have several good friends. |
| 一生懸命働く人は成功する。 | Those who work hard will succeed. |
| 入場料は一人いくらですか。 | How much is the entrance fee? |
| 他人に親切にしてください。 | Please be kind to others. |
| 人はみな誤りに陥りがちだ。 | All men are fallible. |
| 私は病気の友人を見舞った。 | I asked after my sick friend. |
| 人間は自然の前には無力だ。 | Human beings are powerless before nature. |
| あの人がどうかしましたか。 | What happened to him? |
| 玄関に見知らぬ人がいます。 | There is a strange man at the door. |
| 私は隣人を愛すべきである。 | We should love our neighbors. |
| 彼は友人との約束を破った。 | He broke faith with his friend. |
| 我々は人生を旅にたとえる。 | We compare life to a journey. |
| 人間は死をのがれられない。 | Man is unable to escape death. |
| 彼は高貴な生まれの人です。 | He is a man of noble birth. |
| その殺人者は今、公判中だ。 | The murderer is now on trial. |
| 人間は死ぬべき運命にある。 | Man is mortal. |
| 警察はその殺人を調査中だ。 | The police are investigating the murder. |
| 彼は私達の間で人気がある。 | He is popular among us. |
| 彼は古い友人たちを捨てた。 | He cast his old friends aside. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%BA%BA&page=39