Denshi Jisho — Online Japanese dictionary

Found 580 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

また温度高い、潤滑剤頻繁にする必要ある Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.
合併ために同社25担当者加えた The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.
私達通渋滞遅れた急がなければならなかった We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry.
東北・秋田新幹線運転見合わせるなど混乱した Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.
起きて、挨拶をわす相手いる――久しぶりの感覚 To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.
私たちタイヤする助けてくれるだろう He will assist us in changing the tire.
でもここいる電池することできまして But while I am here, do you think you could replace the batteries?
町田古いもの新しいもの入りじった面白いです Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.
ジャックタイヤ仕方説明してくれた Jack explained to me how to change the wheel of the car.
国際問題戦争なく解決されなければならない International problems must be solved by diplomacy, not war.
錆付いたフォード故障して差点塞いでしまった My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
通渋滞ため見送ることできなかった As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station.
温かくするため組み替えなければならない In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.
そして更に困ったこと自身通事故遭ってしまった And to make matters worse, he met with a traffic accident.
もう少し早く出かけていたら通渋滞避けられただろう If you had left a little earlier, you would have avoided the heavy traffic.
超大国激しい国境紛争解決するために本格的にした。 The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
ラッシュアワー通渋滞到着時間遅れてしまった A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.
インクカートリッジしていて白いシャツ汚した He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.
あなたでかければきっと通渋滞出くわすでしょう If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam.
差点停止信号見落したの、対向ぶつかった He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
ディベートは肯定否定わされる知的ゲームある。 Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
蛍光灯チカチカしてる新しいダメ This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.
通り横切るには注意なければいけません You should be careful in crossing the busy street.
病院行く途中通渋滞あって立ち往生してしまった I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.
的な対話よって、その紛争終止符を打つことできた Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
ロンドン響楽団コンサートスケジュール知りません Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?

Found 580 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23