| 交渉は中止になった。 | The negotiation is off. |
| 交渉は新局面に入った。 | The negotiation has entered upon a new phase. |
| 交渉は失敗に終わった。 | The negotiation ended in failure. |
| 我々の交渉は途切れた。 | Our negotiations broke off. |
| この交渉を打ち切りたい。 | We want to break off this negotiation. |
| 両国は平和交渉を開始した。 | Both countries entered into peace negotiations. |
| 交渉は大事な局面を迎えた。 | The negotiation has entered upon a serious phase. |
| 彼らはその交渉に成功した。 | They succeeded in the negotiation. |
| 彼は交渉するには手強い人です。 | He drives a hard bargain. |
| 交渉はほとんど進展しなかった。 | The negotiations made little progress. |
| 交渉の場を設定せねばならない。 | We have to set the scene for negotiations. |
| 交渉が失敗したのは彼のせいだ。 | I blame him for our failure in the negotiations. |
| 貿易交渉は棚上げになっている。 | The trade negotiations are still up in the air. |
| 組合は経営者側と賃金交渉をした。 | The union bargained with the management. |
| 労働組合は経営陣と交渉している。 | The labor union is negotiating with the owners. |
| 交渉は極めて重大な局面に入った。 | The negotiations stepped into a crucial phase. |
| 彼は交渉させるには手づよい人です。 | He is a right person who can drive a hard bargain. |
| 彼はその交渉にたいへん骨を折った。 | He took great pains in the negotiation. |
| 指導者は国民と没交渉になっていた。 | The leaders were out of touch with the people. |
| 私たちはその会社と交渉を続行した。 | We continued negotiations with the company. |
| 交渉を継続することで合意しました。 | We have agreed to continue the negotiations. |
| 彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。 | He took great pains in the negotiation. |
| それから彼女は銀行との交渉を続けた。 | She then proceeded to negotiate with her bank. |
| 彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。 | They negotiate with their employer about their wages. |
| スタッフに交渉事がうまいのがいます。 | We have a good negotiator on the staff. |
| 報復のおどかしが交渉を妨げています。 | Threats of retaliation are blocking negotiations. |
| 我々は就労時間について社長と交渉した。 | We negotiated with the president about our working hours. |
| 我々は彼を彼らと交渉する代表にたてた。 | We delegated him to negotiate with them. |
| 我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。 | Far from being a failure, our negotiation was a great success. |
| 値引き交渉に必要な条件を教えてください。 | Please let us know your conditions for making the concession. |
| 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | Representatives made a major breakthrough in the trade talks. |
| 彼の仕事は外国の買い手と交渉することだ。 | His job is to negotiate with foreign buyers. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%BA%A4%E6%B8%89