| 彼は逃亡を図った。 | He attempted to escape. |
| 彼は突然亡くなった。 | He passed away quite suddenly. |
| 彼らは逃亡を企てた。 | They attempted to escape. |
| 最近彼が亡くなった。 | He died recently. |
| 人類は滅亡するだろう。 | Man would perish. |
| 老人は今朝亡くなった。 | The old man passed away this morning. |
| 彼は70歳で亡くなった。 | He died at the age of 70. |
| 父は2年前に亡くなった。 | My father passed away two years ago. |
| 彼の兄は先月亡くなった。 | His brother passed away last month. |
| 火災で20人が亡くなった。 | Twenty people perished in the blaze. |
| 私の兄の未亡人は再婚した。 | My brother's widow has married again. |
| 彼は食べ過ぎで亡くなった。 | He died from eating too much. |
| 亡命者は無事国境を越えた。 | The refugee crossed the line safely. |
| 亡き友を思い彼は悲しんだ。 | His heart bled for his lost friend. |
| 多くの人が事故で死亡した。 | Many people were killed in the accident. |
| 彼の死亡告知が新聞に出た。 | An announcement of his death appeared in the newspapers. |
| 彼は愛する息子を亡くした。 | He lost his beloved son. |
| 彼は去年がんで亡くなった。 | He died of cancer last year. |
| 警察は犯人の逃亡を妨げた。 | The police balked the criminal's escape. |
| サタンの亡霊が目を覚ます。 | Satan's ghost awakes. |
| 彼女は2日前に亡くなった。 | She passed away two days ago. |
| 彼の妻はその事故で死亡した。 | His wife was killed in the accident. |
| 父は肺がんで亡くなりました。 | My father died of lung cancer. |
| 彼の祖父は静かに亡くなった。 | His grandfather passed away peacefully. |
| 犯人は夜陰に乗じて逃亡した。 | The prisoner escaped under cover of night. |
| 私は息子を約十年前に亡くした。 | I lost my son about a decade ago. |
| 私の兄は交通事故で亡くなった。 | My brother was killed in a traffic accident. |
| そのため大勢の人が亡くなった。 | Therefore many people passed away. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%BA%A1