| その事故は夜遅く起こった。 | The accident happened late at night. |
| 3人にはこの食事で十分だ。 | This meal is adequate for three. |
| 昨日、仕事をしたのですか。 | Did you work yesterday? |
| 彼は事務所から飛び出した。 | He rushed out of the office. |
| 彼にはその仕事ができない。 | He is not up to the task. |
| 日曜日には仕事はしません。 | Sunday is not a workday for me. |
| 彼女はその仕事に不向きだ。 | She isn't adequate to the task. |
| 彼の欠席で事が面倒になる。 | His being absent complicates matters. |
| ワインが食事の決め手です。 | Wine can make the meal. |
| トムはその仕事に応募した。 | Tom applied for the job. |
| 彼女は留学する事に決めた。 | She decided to study abroad. |
| 彼女はすぐに返事をくれた。 | She wrote me back soon. |
| 自分の事に打ち込みなさい。 | Mind your own business. |
| 彼は仕事をこつこつやった。 | He stuck to his job. |
| 私はこの事に精通している。 | I am familiar with this subject. |
| 彼女はその仕事に成功した。 | She succeeded in the work. |
| 彼は外国事情に通じている。 | He is well versed in foreign affairs. |
| 決して悠長な仕事ではない。 | This certainly isn't a job where you can take it easy. |
| 私はこの事とは無関係です。 | I have nothing to do with this accident. |
| 彼は歌いながら仕事をした。 | He sang while working. |
| おいしい食事をありがとう。 | Thanks for the delicious meal. |
| 彼は今回の事故で6回目だ。 | He is the sixth time in this accident. |
| 彼はその火事で焼け死んだ。 | He was burned to death in the fire. |
| 歩く事は健康によい運動だ。 | To walk is a healthy form of exercise. |
| 彼は事実を詳しく説明した。 | He explained the facts at length. |
| 彼らはすぐに仕事を始めた。 | They set to work at once. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%BA%8B&page=31