| 彼は全財産をその事業につぎ込んだ。 | He put all his fortune in the enterprise. |
| その事業に誰が資金を提供するのか。 | Who will provide capital for the venture? |
| 英語は外交や観光事業に有効である。 | English is useful in diplomacy and tourism. |
| 彼女は社会福祉事業に従事している。 | She is engaged in social work. |
| 彼らはその事業に多額の金を使った。 | They spent a good deal of money on the project. |
| 彼は経験不足のために事業に失敗した。 | He failed in business for lack of experience. |
| 彼らの事業は資金不足で行き詰まった。 | Their business came to a standstill for want of money. |
| 私たちはその事業に多額の金を使った。 | We spent a good deal of money on the project. |
| 彼は自分の事業を始めようとしている。 | He is planning to launch his business. |
| その事業は政府に非常な出費をかけた。 | The undertaking entailed great expense upon the government. |
| 彼が父親に代わって事業を営んでいる。 | He is managing the business for his father. |
| 私の事業もようやく軌道に乗りました。 | My business has at last gotten on the right track. |
| 彼は事業に失敗して一文なしになった。 | His failure in business left him penniless. |
| 彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。 | She achieved great success in her business. |
| 父親が死んだ後、彼が事業を引き継いだ。 | He took over the business after his father died. |
| 新事業が彼の財産を食いつぶしていった。 | The new business was eating away his fortune. |
| その事業はここ6ヶ月もうかっていない。 | The business hasn't been paying for the last six months. |
| これで我々の事業も何とかやっていける。 | This will help our business along. |
| その人は努力のおかげで事業に成功した。 | The man must have succeeded in business by virtue of his efforts. |
| 彼の事業は破滅しかかっているとの噂だ。 | I hear his business is on the verge of ruin. |
| 彼の事業は破産しそうだといううわさだ。 | I hear his business is on the verge of going bankrupt. |
| 公益事業部門の急成長を見込んでいます。 | We expect rapid growth of the utilities sector. |
| 彼は事業に成功することを確信している。 | He is sure of succeeding in his undertaking. |
| 私の新規事業が旨くいってくれたらなあ。 | I wish my venture would work out. |
| 彼は成長株の事業に200ドルを投資した。 | He invested two hundred dollars in a growing business. |
| 彼は健康を犠牲にして事業に成功しました。 | He succeeded in business at the cost of his health. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%BA%8B%E6%A5%AD&page=3