| 予算が限られています。 | We are traveling on a tight budget. |
| 予算案は上院を通過した。 | The budget passed the Upper House. |
| 予算から2千円足が出た。 | We ran over the budget by two thousand yen. |
| 委員会は予算を承認した。 | The committee approved the budget. |
| 委員会は予算案を承認した。 | The committee approved the draft budget. |
| 予算はどのくらいでしょうか。 | How much would you want to pay for the tour? |
| 下院は外国援助の予算を削減した。 | The House cut the budget for foreign aid. |
| 予算はかろうじて議会の承認を得た。 | The budget was narrowly approved by Congress. |
| 彼らは軍事予算を増大させようとした。 | They intended to increase the military budget. |
| 連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。 | The federal budget was narrowly approved by Congress. |
| 誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。 | No one will vote for the budget. |
| 予算は均衡がとれていなければならない。 | The budget must be balanced. |
| 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 | My boss rejected the budget for the new project. |
| 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 | The budget appears to be inaccurate and unrealistic. |
| 予算を検討し、コストを削減することにした。 | I reviewed the budget, and decided to cut costs. |
| 私は販売促進の予算を組まなければなりません。 | I have to set up a budget for sales promotion. |
| 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | She didn't factor the high cost of repairs into the budget. |
| うちの予算ではそういうぜいたくはできません。 | Our budget won't allow that luxury. |
| 製造費は予算の36パーセントと見積もっている。 | I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. |
| 日本の新会計年度の予算は通常12月に編成される。 | Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December. |
| 彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。 | They labored over the budget for the fiscal year 1997. |
| 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | Children need not know every detail of the family budget. |
| そういう場合は、試しに予算を立てた方がいいでしょう。 | In that kind of case, it's best to make a trial of drawing up a budget. |
| 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 | The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. |
| 連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。 | Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits. |
| 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 | The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. |
| 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. |
| 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 | A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. |
| 福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。 | The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly. |
| 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 | Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. |
| 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 | We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. |
| 本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。 | Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%BA%88%E7%AE%97