| 久々に聞いたこの曲。なつかしい。 | Hearing this song after so long really brings back the old times. |
| 彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。 | This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department. |
| 私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。 | I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while. |
| 今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。 | All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%B9%85%E3%80%85