Denshi Jisho — Online Japanese dictionary

Found 89 sentences. Page one, two, three

しく会わない I haven't seen him for a long time.
大変しぶりです It's been ages since I saw you last.
この習慣絶えてしい This custom became extinct a long time ago.
親子しぶりにあった The father and son met after a long separation.
おごれるしからず Pride goes before a fall.
おごる平家しからず Pride will have a fall.
しく会っていません I haven't seen you for a long time.
日本離れた He left Japan for good.
しぶり学校来た He came to school after a long absence.
しぶり帰った He returned home after a long absence.
その閉ざされた The door was closed for good.
しぶりに帰ってきた After a long absence he came back.
生きたいのです I want to live forever.
アッ、太郎!しぶり元気 Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?
そして歴史変わった And history was changed forever.
誰も平和望んでいる Everybody wants permanent peace.
その習慣廃止されてしい The practice has long been done away with.
ほんと随分しぶりじゃない Yeah, it's been a long time.
しく会っていない I have not seen him for a long time.
はえてきました My daughter is cutting her permanent teeth.
昨日しぶり旧友会った Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.
やあビル、随分しぶり I haven't seen you for a long time, Bill.
離れるそうだ He says he is leaving the country for good.
さよなら言った He said good-bye for good.
アフリカ去った He left Africa for ever.
しぶりにその訪ねた I visited the town for the first time in a long time.
京都しぶり大雪降った A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.
買う調べた He checked the durability of the house before buying it.
的な平和など幻想に過ぎない Permanent peace is nothing but an illusion.
この出来事忘れない I'll remember this incident for good.

Found 89 sentences. Page one, two, three