| 私たちは丸くなって座った。 | We sat in a ring. |
| 彼女は髪を丸く束ねている。 | She wears her hair in a bun. |
| 先生は地球は丸いといった。 | The teacher said that the earth is round. |
| 彼の家は丸太でできていた。 | His house was built of logs. |
| 驚いて彼女は目を丸くした。 | Her eyes become round in surprise. |
| 地球が丸いというのは真実だ。 | It is true that the earth is round. |
| 地球が丸いというのは事実だ。 | It is true that the earth is round. |
| 今日から丸1日お願いします。 | For a full day from today please. |
| その犬は弾丸のように去った。 | The dog went away like a shot. |
| 彼女は目を丸くして見つめた。 | She gazed with wide eyes. |
| その小屋は丸太でできていた。 | The cabin was built of logs. |
| 彼は目を丸くしてびっくりした。 | He was pop-eyed with surprise. |
| 私はこの本を丸善書店で買った。 | I bought this book at Maruzen Bookstore. |
| 弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。 | The bullet penetrated his muscular chest. |
| 弾丸の降ってくる中を行軍した。 | We marched under a hail of bullets. |
| 丸太はあかあかと燃え上がった。 | The logs flamed brightly. |
| 私たちは丸いテーブルを買った。 | We bought a round table. |
| 代々木公園で丸一日を過ごした。 | We spent the entire day in Yoyogi Park. |
| 彼らは地球は丸いと言い張った。 | They argued that the earth is round. |
| 彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。 | He sawed logs for the fireplace. |
| 大東丸は4時に出港の予定です。 | The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00. |
| 彼が仲裁してその場は丸く収めた。 | He intervened and settled the matter peacefully for the time being. |
| その作家は丸太小屋に住んでいる。 | The writer is living in a log cabin. |
| 先生は地球は丸いと彼らに教えた。 | The teacher taught them that the earth is round. |
| 先生は地球が丸いと彼らに教えた。 | The teacher taught them that the earth is round. |
| 彼はその紙を握りつぶして丸めた。 | He crushed the sheet of paper up into a ball. |
| 彼女はそれを聞いて目を丸くした。 | Her eyes popped out when she heard that. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%B8%B8&page=2