| 田中君は上手にピアノを弾くことが出来る。 | Mr. Tanaka can play the piano well. |
| 美というのは、見る人の目の中でのことだ。 | Beauty is in the eye of the beholder. |
| あの党はいつも中流階級に迎合しています。 | That party is always pandering to the middle class. |
| 世の中は俺に何かするべきだファックユー。 | The world owes me, so fuck you! |
| 旅行中、ジョンと私は交替で車を運転した。 | During the trip John and I alternated driving the car. |
| 我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。 | We hit the right road in the dark. |
| 雨のため、野球の試合は中止になりました。 | The baseball game was called off due to rain. |
| 世の中で努力せずに成功するものはいない。 | No one succeeds in the world without effort. |
| この鳥は日本にも中国にも生息していない。 | This bird lives neither in Japan nor in China. |
| 彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。 | He is one of the greatest scientists in the world. |
| 彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。 | I saw her taking a walk in the park at midnight. |
| ペーパー・カップの中へとあふれでていく。 | It overflows into a paper cup. |
| 彼女はこの世の中で最も親切な女だと言う。 | They say she is the kindest woman on earth. |
| はい、そうです。あなたは中野さんですか。 | Yes, I am. Are you Mr Nakano? |
| 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | The Middle East is still called a powder keg. |
| ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。 | The yacht was at the mercy of the dreadful storm. |
| クマはおりの中を行ったり来たりしている。 | The bear is walking up and down in the cage. |
| 彼は1つの事に長い間注意を集中できない。 | He cannot fix his attention on anything for long. |
| 彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。 | He trod on my foot on purpose in the train. |
| 彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。 | He felt patriotism rise in his breast. |
| 彼は私に中華料理が好きかどうかたずねた。 | He asked if I liked Chinese food. |
| かごの中にリンゴがいくつか入っています。 | There are some apples in the basket. |
| 彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。 | He lives and works there all the year round. |
| チーズの中へナイフを突き刺したりするな。 | Don't thrust your knife into the cheese. |
| 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | On my way to the library I met my friend. |
| 英語は世界中いたるところで使われている。 | English is used in every part of the world. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%B8%AD&page=79