| 群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。 | It is of no use to try to find him in the crowd. |
| 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | I stayed home all day instead of going to work. |
| 彼女の注意は子供たちに集中している。 | Her attention is focused on children. |
| 可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。 | The alternative possibilities are neutrality or war. |
| この木はこの森の中で一番高くて古い。 | This tree is the tallest and oldest in this forest. |
| 彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。 | He muscled his way through the crowd. |
| この本はすべての本の中で一番小さい。 | This book is the smallest of all the books. |
| 生物学者はその現象の観察に集中した。 | The biologist concentrated on observing the phenomenon. |
| パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | We stopped over in Athens on our way to Paris. |
| 田中氏はどちらかといえば正直な人だ。 | Mr Tanaka, if anything, is an honest man. |
| 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | Better a fowl in hand than two flying. |
| 旅行中に葉書を出すのは好きではない。 | I don't like to send postcards when I'm on a trip. |
| 田中君からこの半年間何の消息もない。 | I haven't heard from Tanaka for the last six months. |
| 彼は途中で事故に遭ったかもしれない。 | He may have met with an accident on the way. |
| 世の中は好転するかのように思われる。 | It seems as if things would change for the better. |
| 彼女は私に会合を中止するのは危険だ。 | She suggested to me I call off the meeting. |
| 俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。 | When I woke up, I was in the car. |
| その男の子は一日中鳥を観察していた。 | The boy observed the birds all day. |
| あのテレビ局は1日24時間放送中だ。 | That TV station is on the air 24 hours a day. |
| 私はおなかの中にも何も残っていない。 | There is nothing left in my stomach, either. |
| ジョンはポップスに夢中になっている。 | John is mad about pop music. |
| 私は中学のときはサッカー部員だった。 | I was a member of the soccer club when I was in junior high. |
| 世の中に納得できるものなんてないよ。 | Nothing adds up in the world. |
| 彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。 | She kept dancing at the disco all night. |
| 彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。 | He is cool amid confusion. |
| 田中さんはタイプが打てるんでしょう。 | Ms. Tanaka can type, can't she? |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%B8%AD&page=61