| 彼はヨーロッパ中を旅行した。 | He traveled all over Europe. |
| 私達は去年中学1年生でした。 | We were in the first year of middle school last year. |
| 私の祖父は戦争中兵士だった。 | My grandfather was a soldier during the war. |
| バスの中ほどへ詰めて下さい。 | Move into the bus, please! |
| その箱の中に何かありますか。 | Is there anything in the box? |
| 私たちは山の中途まで登った。 | We went halfway up the mountain. |
| 海水浴中に彼は友達に会った。 | He met his friend while bathing in the sea. |
| ランプの火が霧の中で瞬いた。 | The light of the lamp glimmered in the fog. |
| 留守中どなたか見えましたか。 | Was anybody here while I was out? |
| 次の会議は数日中に開かれる。 | The next meeting will take place in a few days. |
| 箱の中の卵はみな割れていた。 | All the eggs in the box were broken. |
| 留守中いい子でいるんですよ。 | Behave yourself during my absence. |
| 彼の犬は庭の中を走っていた。 | His dog was running in the yard. |
| 出席者の中に校長先生がいた。 | Among those present was our principal. |
| 父はそのゲームに夢中でした。 | Father was crazy about the game. |
| 犬は一晩中吠えどおしだった。 | The dog kept barking all through the night. |
| 箱の中には梨がいくつかある。 | There are some pears in the box. |
| 暗闇の中で小さな物が動いた。 | A tiny object moved in the dark. |
| 東京は今や世界経済の中枢だ。 | Tokyo is now a center of the world economy. |
| 村中の誰もが彼を知っていた。 | Everybody in the village knew him. |
| この切符は途中下車できます。 | This ticket allows you to stop over at any station. |
| 一年中で一番いい季節ですね。 | It's the best season of the year. |
| 最大の幸せは自由の中にある。 | The greatest happiness lies in freedom. |
| 今日中に宿題が終わればなあ。 | If only I could be through with my homework today! |
| 彼等はその国と戦争中である。 | They are at war with the country. |
| 一日中歩き回ってくたくただ。 | I walked around all day, and I am all in. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%B8%AD&page=29