| 世界経済はすぐには回復できないだろう。 | The world economy will not recover anytime soon. |
| ソニーは世界中誰でも知っている名前だ。 | Sony is a household name all over the world. |
| 死んだらお金はあの世へ持っていけない。 | You can't take it with you when you die. |
| 古代人は世界が平らであると思っていた。 | The ancients conceived of the world as flat. |
| 昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。 | Strength always prevails in the insect Kingdom. |
| 世界は毎年ますます狭くなってきている。 | Our world is getting smaller and smaller every year. |
| この世界に戦争なんてなければよいのに。 | If only there were no wars in the world. |
| 米は世界の多くの地域で作られています。 | Rice is grown in many parts of the world. |
| 彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。 | She set the world record for the high jump. |
| 他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。 | You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way. |
| 世界は環境汚染の問題に直面しています。 | The world is confronted with the problem of environmental pollution. |
| 彼女の伯母は一日中彼の犬の世話をする。 | Her aunt takes care of his dog during the day. |
| 太平洋は世界でいちばん大きな大洋です。 | The Pacific is the largest ocean in the world. |
| 我々は技術を後世に伝えなければならない。 | We must hand down our craft to posterity. |
| 子供でも世の中の事を理解する必要がある。 | Even children need to make sense of the world. |
| 聖書によれば、神は6日で世界を創られた。 | According to the Bible, God made the world in six days. |
| この世で太陽の影響を受けないものはない。 | There is nothing on earth that is not affected by the sun. |
| だれかが病人の世話をしなければならない。 | Somebody must care for the patient. |
| トムは、世界でいちばんハンサムな男優だ。 | Tom is the most handsome actor in the world. |
| 世界のどの山もエベレストほど高くはない。 | No mountain in the world is as high as Mount Everest. |
| ロボットは必ずや世界に貢献するでしょう。 | The robots are sure to contribute to the world. |
| 18世紀の流行は胸の部分を強調していた。 | Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom. |
| 彼女は妹の世話をしなければならなかった。 | She had to take care of her sister. |
| その製品は世界的な規模で販売されている。 | The products are sold on a world scale. |
| 良かれ悪しかれ、テレビは世の中を変えた。 | For better or for worse, television has changed the world. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%B8%96&page=22