| 新世界だからな。 | It's a whole new ball of wax. |
| 大きなお世話だ。 | Mind your own business! |
| いらぬお世話だ。 | It's none of your business. |
| 私は世間知らずだ。 | He is ignorant of the world. |
| 彼は立身出世した。 | He succeeded in life. |
| 彼は世慣れた人だ。 | He is a man of the world. |
| よけいなお世話だ。 | It is no business of yours. |
| 万事が金の世の中。 | Money is everything. |
| 世知辛い世の中だ。 | This is a rough world we are living in. |
| 彼は世間知らずだ。 | He is ignorant of the world. |
| 世間を甘くみるな! | Don't kid yourself. |
| 世間は狭いですね。 | It is a small world! |
| 世界最長なのです。 | It is the longest in the world. |
| 世界を一周したい。 | I want to travel around the world. |
| 世界は昔とは違う。 | The world is not what it used to be. |
| 栄枯盛衰は世の習い。 | A man's life has its ups and downs. |
| 夢は、世界一周旅行。 | My dream is to take a round-the-world trip. |
| 彼は立派に出世した。 | He succeeded in life fine. |
| いらぬ世話をやくな。 | Mind your own business. |
| 渡る世間に鬼はなし。 | There is kindness to be found everywhere. |
| 息子を世間に出した。 | He launched his son in the world. |
| 彼は世界中を旅した。 | He traveled all over the globe. |
| それが世の習いです。 | That is the way of the world. |
| 彼は世界一周をした。 | He traveled around the world. |
| 彼は大臣に出世した。 | He made his way to the minister. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%B8%96