Denshi Jisho — Online Japanese dictionary

Found 1656 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64

学際的研究促進するのにカリキュラム改革可欠であること明らかである It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
その電車便快適でもないその上、時間どおりに走ることない The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.
離婚増大結果夫婦親子大きな生じさせること違いない。 It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
余分変数加えたことよって、こ実験結果明瞭ななっている。 The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.
古い家屋日本伝統的な家屋湿気多く現代生活都合なある。 Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
経営者ビル工事便な思いさせていること申し訳なく思っている The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.
10経って世界石油する仮定しよう。工業国起こるだろう Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
子供心配になる事実であるゆとり与えてくれる確実である Children, when they are little, make fools of their parents.
ただ一度注意な間違いもと会社百万ドル損失被ることになった Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
我々取って一致団結すればきっと時代乗り切れるだろう If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.
どんなよく考えて備ないたるころあるではない思っている No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.
美しいいう無視するんど可能な推薦状ようなである。 Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.
カンマ入れないようにしたいけど、6カンマない自然な気します。 I'd like to do without commas, but 6 feels odd if it doesn't have commas.
正常な感覚的知識定義する困難あるし、おそらく可能さえあるだろう It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
もしから落ちるようなことあれば、救うほとんど可能だろう If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
もっと完全な性質作品からより長続きする満足感得られること気づいた I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.
彼の振る舞いそんな愉快なレベルまで成り下っている思わなかった I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.
科学者新薬発見続けていますから意識にも希望常にあるです。 Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
このまま収入相応な暮らし続ければ困って身動きとれなくなるだろう You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
もし生まれ変われたら金持ちになりたいそれで自由なく暮らしたい If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.
ここ結果正確さ言うまでもなく方法論問題数多く存在している There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
昨日会社から帰宅途中一団徹底的たたきめされてしまった I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
自然あること証拠構成要素現れた総数比較することわかる Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
大容量RAM搭載されている、メモリ示すエラーメッセージ表示される。 If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
景気言いつつ今年ゴールデンウイーク海外旅行する過去最高らしい Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
ココ自由な言葉である手話500以上知っていてそれら使う Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.

Found 1656 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64