| 私は記憶が不足している。 | I am running short of memory. |
| 彼は言行不一致であった。 | His deeds didn't agree with his words. |
| これは全く不思議な事だ。 | This is really a very strange affair. |
| 彼は片方の目が不自由だ。 | He is blind in one eye. |
| 相手にとって不足はない。 | Find a good match in. |
| それはほとんど不可能だ。 | It is next to impossible. |
| 彼らは金が不足している。 | They are scant of money. |
| 事故は不注意から生じる。 | Accidents arise from carelessness. |
| 人間の霊魂は不滅である。 | Man's soul is immortal. |
| 私の家は古くて不格好だ。 | My house is old and ugly. |
| 好況と不況は交互に来る。 | Good times alternate with bad. |
| 彼は愛情が不足している。 | He wants affection. |
| 彼は不名誉な称号を得た。 | He got a shameful title. |
| 3人が依然行方不明です。 | Three people are still missing. |
| 私はみじめで不幸だった。 | I was miserable and unhappy. |
| どの教科が不得意ですか。 | What subject are you poor at? |
| この辺は全く不案内です。 | I'm quite a stranger around here. |
| 私は英語が不得意だった。 | I was poor at English. |
| 彼は不幸な生活を送った。 | He lived an unhappy life. |
| 彼は金持ちだが不親切だ。 | He is rich, but he is unkind. |
| 彼は不安な気持ちだった。 | He felt ill at ease. |
| 不満が世に広まっている。 | Discontent abounds in the world. |
| 水不足のため不作だった。 | We had a poor harvest because of the lack of water. |
| 不平不満を治す薬はない。 | No medicine can cure a man of discontent. |
| その目標は達成不可能だ。 | That aim is impossible to attain. |
| この計画は達成不可能だ。 | This plan is impossible to accomplish. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%B8%8D&page=6