| 証拠は私に不利だった。 | The evidence was against me. |
| 砦は不意に攻撃された。 | The fort was attacked by surprise. |
| 判決は彼に不利だった。 | The judgement was against him. |
| 彼らは不平ばかり言う。 | They do nothing but complain. |
| 私は不思議な夢を見た。 | I dreamed a strange dream. |
| 彼は気の毒な程不運だ。 | He's unlucky to a pitiful extent. |
| 父は不眠不休で働いた。 | My father worked hard night and day. |
| 彼女は不動産業者です。 | She is an estate agent. |
| 彼には何か不安がある。 | He has something to complain of. |
| 日本経済は不況である。 | The Japanese economy is in depression. |
| 寝不足がこたえてきた。 | Lack of sleep is telling me. |
| ピーターは今不在です。 | Peter is not in now. |
| 戦争は必ず不幸を招く。 | War necessarily causes unhappiness. |
| 彼は不慮の死を遂げた。 | He died an unnatural death. |
| 君には不満が全くない。 | You've got nothing to complain of. |
| 君には不自由させない。 | You shall want for nothing. |
| 彼は不滅の栄冠を得た。 | He was crowned with eternal victory. |
| 睡眠不足が響いてきた。 | Lack of sleep began to tell on me. |
| この報告書は不十分だ。 | This report is not perfect. |
| 彼に不利な判決がでた。 | The judgement went against him. |
| 不平を言っても無駄だ。 | It is no use complaining. |
| 不服従でとがめられた。 | I was condemned for my disobedience. |
| 不妊手術を受けました。 | I had a tubal ligation. |
| 彼の家に不幸があった。 | There's been a death in his family. |
| 彼は酸素不足で死んだ。 | He died from lack of oxygen. |
| 不足を借金で補充した。 | He made up the deficit with a loan. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%B8%8D&page=4