| 彼は貧乏なのを不幸のせいにする。 | He ascribes his poverty to bad luck. |
| それらの範囲や形は不明確である。 | Their scope and shape is unclear. |
| 不注意は重大な欠点と見なされた。 | Carelessness was looked on as a serious defect. |
| 不注意な運転は事故を引き起こす。 | Careless driving causes accidents. |
| 不注意な運転は事故の原因となる。 | Careless driving causes accidents. |
| 彼らはいつも金に不自由している。 | They are always short of money. |
| その言葉には不愉快な連想がある。 | The word has unpleasant associations. |
| 彼は運動不足であまり食欲がない。 | He has little appetite for lack of exercise. |
| ナイフで物を食べるのは不作法だ。 | It is bad manners to eat with a knife. |
| 食糧不足のため、家畜ががしした。 | Because of the famine, the cattle starved to death. |
| 世界はいま不況におちいっている。 | The world economy is in recession now. |
| ビルは不当にも弱みに付け込まれた。 | Unfair advantage was taken of Bill's weakness. |
| 彼女は資金不足で留学できなかった。 | She couldn't study abroad for lack of money. |
| 行方不明の子供の足跡はありますか。 | Is there any trace of the missing child? |
| 行方不明だった漁船が無事帰港した。 | The fishing boat that had been missing returned to its port safely. |
| 困った事に私はかねに不足している。 | The trouble is that I am short of money. |
| 宿題を忘れたのは君が不注意だった。 | It was careless of you to forget your homework. |
| 宿題を忘れたとは君は不注意だった。 | It was careless of you to forget your homework. |
| 私は彼の優柔不断さにいらいらした。 | I was irritated by his indecision. |
| 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 | Many wives complain about high prices. |
| 過労や栄養不足で彼は重病になった。 | What with overwork and lack of nourishment, he became very ill. |
| 彼らはいつも不平ばかり言っている。 | They are always complaining. |
| 裁判官は原告に不利な判決を下した。 | The judge decided against the plaintiff. |
| 警察は行方不明の書類を捜している。 | The cops are searching for the missing documents. |
| エミは体の不自由な人に席を譲った。 | Emi gave her seat to a handicapped man. |
| その計画を実行するのは不可能です。 | It is impossible to put the plan into practice. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%B8%8D&page=20