| 今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。 | Confine your remarks to the matter we are discussing. |
| 来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。 | Try us again next Monday. |
| 返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。 | Please credit my account for the returned item. |
| 怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。 | Don't shout at me. I can hear you all right. |
| 洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。 | Would you please sort out all the white clothes from the wash? |
| そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。 | You walk on and I will catch up with you later. |
| この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | Please ask whether they have this book at the library. |
| 少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。 | Please hold a moment. I will see if he is back. |
| ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。 | Just come to see me any time you feel like it, George. |
| この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。 | Put this medicine where children can't get it. |
| この帽子は小さすぎます。別のものを見せて下さい。 | This cap is too small. Please show me another. |
| もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。 | If you are going to have a party, please count me in. |
| 必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。 | See that all the items are arranged in a row. |
| 今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。 | Please come here between two and three this afternoon. |
| もしその男を見つけたらすぐに私に知らせて下さい。 | In case you find the man, please let me know at once. |
| 駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。 | Please tell me which bus to take to get to the station. |
| いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。 | Come and see me whenever it is convenient to you. |
| 誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。 | If anyone should phone, say I will be back at one o'clock. |
| このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。 | I don't like this shirt. Show me another. |
| いつでもあなたのご都合のよいときにおいで下さい。 | You may come whenever it is convenient for you. |
| この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。 | Please keep this news to yourself for a while. |
| このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。 | Would you cash these travelers checks, please? |
| ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。 | Please excuse me for calling you by your first name. |
| どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。 | Tell me about yourself, please, Sir Anthony. |
| 時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。 | If you have time, drop me a line now and then. |
| クラブに入りたい人は、ここに名前を書いて下さい。 | Those who want to join the club should sign here. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%B8%8B%E3%81%95%E3%81%84&page=40