| 彼はその木になんなく上った。 | He climbed the tree without difficulty. |
| 彼らは川を舟をこいで上った。 | They rowed up the river. |
| 突然若い女性が立ち上がった。 | Suddenly a young woman stood up. |
| 目下に対して上役風を吹かす。 | Pull one's rank on one's inferiors. |
| 彼らは川をこいで上りました。 | They rowed up the river. |
| 足の上に落とさないようにね。 | Watch your toes. |
| 私は仕事をたった今仕上げた。 | I got through with my work just now. |
| 歴史上の名所を見物しました。 | We visited places of historic interest. |
| 奥様はお料理がお上手ですか。 | Is your wife a good cook? |
| ビルは私より2歳年上である。 | Bill is two years senior to me. |
| 猫がソファーの上に寝ている。 | A cat is lying on the sofa. |
| 規則の上では彼はまだ学生だ。 | Technically he is still a student. |
| 英語を上手に話すのは難しい。 | To speak English well is difficult. |
| テッドは時計の修理が上手い。 | Ted is handy at repairing watches. |
| 彼女は人気が急上昇の歌手だ。 | She is a singer whose reputation is growing fast. |
| 彼は私の部屋へ上がってきた。 | He came up to my room. |
| キムは彼より二つ年上である。 | Kim was two years senior to him. |
| 平山先生は大変上手く教える。 | Mr Hirayama teaches very well. |
| ボートは岸へ打ち上げられた。 | The boat was cast ashore. |
| トムは私より2つ年上である。 | Tom is two years senior to me. |
| 私の叔母は母よりも年上です。 | My aunt is older than my mother. |
| 平均台の上にまたがりなさい。 | Get yourself astride the balance beam. |
| この本はただで差し上げます。 | You can have this book for nothing. |
| 頭上には月と星が輝いていた。 | The moon and stars were shining above us. |
| 我々の町は活断層の上にある。 | Our city sits on an active fault. |
| シカゴに2ヶ月以上滞在した。 | I stayed in Chicago over two months. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%B8%8A&page=24