| 全新聞がその事件を大きく取り上げた。 | All the papers featured the case. |
| 明日までに仕上げる必要はありません。 | You needn't finish it by tomorrow. |
| 彼はすばらしい商売を築き上げている。 | He has built up an excellent business. |
| タクシーを止めるため私は手を上げた。 | I held up my hand to stop a taxi. |
| 彼女はバスが止まるように手を上げた。 | She raised her hand for the bus to stop. |
| ジェイはその古いはさみを拾い上げた。 | Jay picked up the old scissors. |
| 彼女はわずかな努力で本を書き上げた。 | She wrote the book with very little effort. |
| それらの議題は一括して取り上げられた。 | Those agenda items were taken up en bloc for discussion. |
| その男はだまして私のお金を巻き上げた。 | The man beguiled me of my money. |
| あちらへつき次第お手紙を差し上げます。 | I'll write you as soon as I arrive there. |
| 彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。 | He lifted it up with all his might. |
| 売り上げを伸ばそうと焦らなくてもいい。 | Don't worry about making lots of sales. |
| 売り上げが増えるにつれて収益も上がる。 | In proportion as the sales increase, the profit will rise. |
| 人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。 | The artificial satellite was launched into the orbit. |
| 彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。 | The crowd yelled when he scored a goal. |
| シーガル先生の電話番号を差し上げます。 | I'll give you Dr. Shiegal's telephone number. |
| あなたはいつその作品を仕上げましたか。 | When did you finish the work? |
| その絵はもう彼によって描き上げられた。 | The picture has already been finished by him. |
| 彼はその犬についての物語を作り上げた。 | He made up a story about the dog. |
| その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。 | The boy lifted the heavy box with one hand. |
| ジョンはメアリーに少しのお金を上げた。 | John gave Mary some money. |
| 彼は全力でその箱を持ち上げようとした。 | He tried with all his might to lift the box. |
| 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | I asked my boss for a pay increase. |
| 彼はそれを一人で仕上げようと決心した。 | He determined to finish it alone. |
| 今年の売り上げは倍増と見込んでいます。 | Sales should double this year. |
| 息子に成り代わってお礼を申し上げます。 | I thank you on behalf of my son. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%B8%8A%E3%81%92&page=11