| 階段を上がる。 | Go up the stairs. |
| 物価は上がる一方だ。 | Prices go on rising. |
| てっぺんまで上がる。 | Climb to the top. |
| 物価が上がるのは確かだ。 | It is certain that prices will go up. |
| 物価がまた上がるそうだ。 | It is said that prices are going to rise again. |
| ぎょっとして飛び上がる。 | I spring with a start. |
| やがて雨は上がるを思う。 | I hope it will clear up soon. |
| 物価はやがて上がるだろう。 | Prices will rise in course of time. |
| 物価が天井知らずに上がる。 | Prices keep on soaring. |
| それは1日か2日で仕上がる。 | It will be finished in a day or two. |
| 生活水準は上がるべきである。 | Living standards should be higher. |
| 空はすぐに晴れ上がるでしょう。 | The sky will soon clear up. |
| 我々の立ち上がる時がやって来た。 | The time has come for us to stand up. |
| 患者は起き上がることを許された。 | The patient was allowed up. |
| 遠くに火が燃え上がるのが見えた。 | A fire was seen to blaze up far away. |
| 2階へ上がると赤城山がよく見える。 | There's a good view of Mt. Akagi from upstairs. |
| 結局のところ、物価は上がるものだ。 | In the long run, prices will rise. |
| 需要が増すにつれて、値段が上がる。 | As the demand increases, prices go up. |
| 彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。 | He has the habit of standing up when he is angry. |
| 売り上げが増えるにつれて収益も上がる。 | In proportion as the sales increase, the profit will rise. |
| 彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。 | He felt patriotism rise in his breast. |
| このパズルは明日までに仕上がるでしょう。 | This puzzle will be completed by tomorrow. |
| できるだけ高く飛び上がるようにしなさい。 | Try to jump as high as possible. |
| 高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。 | The higher we go up, thinner the air becomes. |
| 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 | When rain stopped, the game of tennis was continued immediately. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%B8%8A%E3%81%8C%E3%82%8B