| テーブルを縦一列に並べなさい。 | Put the tables end to end. |
| 彼はその詩から一節を抜粋した。 | He extracted a passage from the poem. |
| その家なら一軒おいて隣ですよ。 | The house is next door but one. |
| 私はガンで一人息子に死なれた。 | I had my only son die of cancer. |
| 私を一人にしておいてください。 | Please leave me alone. |
| 風邪に一番良い薬はなんですか。 | What is the best remedy for colds? |
| 彼女はその仕事に一生を捧げた。 | She consecrated her life to the work. |
| 彼らはお互いに一目ぼれをした。 | They fell in love with each other at first sight. |
| 人々は一人以外は皆救助された。 | The people were rescued all but one. |
| 私の答えはあなたのと一致する。 | My answer corresponds with yours. |
| 日曜日が一週間の最初の日です。 | Sunday is the first day of the week. |
| 信濃川は日本で一番長い川です。 | The Shinano is longer than any other river in Japan. |
| 我々はお互いに意見が一致した。 | We agreed among ourselves. |
| 村には人っ子一人見えなかった。 | Not a soul was to be seen in the village. |
| 国連は一つの国際的機能である。 | The United Nations is an international organization. |
| 彼は一週間に三回テニスをする。 | He plays tennis three times a week. |
| 1つの部屋に一緒に住まないか。 | Why don't we share a room? |
| 夏休みまであとわずか一週間だ。 | The summer vacation is only a week away. |
| 彼女はそれを一語一語翻訳した。 | She translated it word for word. |
| 稲妻は電気による一現象である。 | Lightning is an electrical phenomenon. |
| 彼は一週間、外出を禁止された。 | He's been grounded for a week. |
| 雷雲が谷一面にたれこめていた。 | The storm-clouds brooded over the valley. |
| 一日の大半を読書して過ごした。 | I spent the best part of the day in reading. |
| この一週間ずっとよい天気です。 | It has been fine for a week. |
| 月曜日は私が一番忙しい日です。 | Monday is my busiest day. |
| 私達は一日に三回食事をします。 | We have three meals a day. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%B8%80&page=56