| 彼女は一人旅が恐ろしかった。 | She was afraid to travel alone. |
| 一人の男が彼女に追いついた。 | A man overtook her. |
| 一泊分の内金をお願いします。 | We'd like a deposit for one night. |
| 彼に一言忠告してあげなさい。 | Give him a piece of advice. |
| 二つの頭は一つの頭にまさる。 | Two heads are better than one. |
| 彼らは寝ずに一夜を明かした。 | They sat up all night. |
| 案の定、彼は第一位になった。 | As was to be expected, he took the first place. |
| 彼女は一人では何も出来ない。 | She is incapable of doing anything alone. |
| 彼女はクラスで一番幸せです。 | She is the happiest in her class. |
| タバコ一箱は二十本入りです。 | Each package contains a score of cigarettes. |
| 小説の新しい一派が起こった。 | A new school of fiction has grown up. |
| 1月は普通一番寒い月である。 | January is usually the coldest month. |
| 彼は平和のため一生を捧げた。 | He dedicated his life to peace. |
| 神戸は私が一番好きな街です。 | Kobe is the city which I like best. |
| 寝る前に一風呂浴びませんか。 | Would you like to have a bath before going to bed? |
| 彼女は一時間以上待たされた。 | She was made to wait for over an hour. |
| 犬は一晩中吠えどおしだった。 | The dog kept barking all through the night. |
| 一人で旅行するのが好きです。 | I like to travel by myself. |
| 一年中で一番いい季節ですね。 | It's the best season of the year. |
| 彼女は一言でいえば夢想家だ。 | She is, in a word, a dreamer. |
| 彼にもう一杯いかがかと問う。 | Ask if he wants another drink. |
| 彼女は一見正直そうに見える。 | She is apparently an honest woman. |
| 彼にもう一度頼んでも無駄だ。 | It is no use asking him again. |
| 山本君も私の友人の一人です。 | Yamamoto is one of my friends. |
| この切符はまだ一週間有効だ。 | This ticket is good for one more week. |
| 故国を一度でも見たいものだ。 | How I long for a sight of my native land. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%B8%80&page=41