| 私はチームの一員に撰ばれた。 | I was chosen as a member of the team. |
| 彼はこの世で一番の幸せ者だ。 | He is the happiest man on earth. |
| 僕たちは池の周りを一周した。 | We walked round the pond. |
| 彼はこの世で一番の金持ちだ。 | He is the richest man on earth. |
| 机の上に一枚のカードがある。 | There is a card on the desk. |
| どちらの道が一番近いですか。 | Which way is the nearest? |
| どちらの道が一番近いかしら。 | I wonder which way is the shortest. |
| 朝よく一緒に海岸を散歩した。 | We often took a walk along the seashore together in the morning. |
| もう一度ゆっくりお話下さい。 | Could you please repeat it slowly? |
| 英語は一種の世界言語である。 | English is a kind of universal language. |
| 彼を待ち伏せる一計を案じた。 | He has a plan to ambush him. |
| もう一度やってみても無駄だ。 | It is no use trying again. |
| 一つ良い忠告をしてあげよう。 | I'll give you a piece of good advice. |
| それが一番いい結果になった。 | It turned out all for the best. |
| その小包は一ポンドより重い。 | The parcel weighs more than one pound. |
| 彼は手のひらで一撃を与えた。 | He gave a blow with the flat of his hand. |
| もう一度やったが無駄だった。 | I tried again to no purpose. |
| ご一緒に食事でもしませんか。 | How about having dinner together? |
| 今日は今年になって一番暑い。 | Today is the hottest day this year. |
| 彼は一度に6個の箱を運んだ。 | He carried six boxes at a time. |
| トムは一番遅れて着きました。 | Tom arrived last. |
| ご一緒にお茶を飲みませんか。 | Won't you have some tea with me? |
| 間一髪!危ないところでした。 | That was a close call. |
| ご一緒にお茶をいかがですか。 | Won't you have tea with us? |
| 彼はチームの一員に選ばれた。 | He was chosen to be a member of the team. |
| 今は一年で一番暑い季節です。 | It's the hottest season of the year now. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%B8%80&page=39