| バーボンはトウモロコシから作られる。 | Bourbon is made from corn. |
| 彼らはソフトウエア製品を扱っている。 | They deal in software products. |
| トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。 | Corn is an important crop in the United States. |
| 今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。 | There's a fine crop of corn this year. |
| 「ソフトウェア開発」は「モノ作り」ではない。 | "Software development" isn't "manufacture". |
| 私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。 | Apparently my anti-virus software is not up to snuff. |
| 見渡す限り、トウモロコシ畑以外何も見えなかった。 | As far as the eye could see, nothing could be seen except cornfields. |
| そこにはトウモロコシを栽培できる肥沃な土地がある。 | It has fertile soil where corn be grown. |
| 売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。 | Relative to overall sales, that of software is insignificant. |
| クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。 | Clint Eastwood was elected mayor of Carmel. |
| クリント・イーストウッドの新しい映画をやっているんだ。 | Clint Eastwood's latest movie is on at the theater. |
| ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 | Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? |
| ケンスケとトウジは私を見送りに駅までわざわざ来てくれた。 | Kensuke and Touji went out of their way to come to the station. |
| 晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。 | I want to mention the release of our new software edition at the banquet. |
| 画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。 | Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software. |
| ひなたぼっこをしていると、あまりの気持ちよさに、ウトウトしてしまった。 | I felt so good as I lazed in the sunshine that I drifted off to sleep. |
| その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。 | The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor. |
| テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。 | Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers. |
| 完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。 | You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product. |
| このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 | This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. |
| 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 | As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%83%88%E3%82%A6