| リンカーンは偉大な人です。 | Lincoln is a great person. |
| リンカーンは奴隷を解放した。 | Lincoln set the slaves free. |
| リンカーンは奴隷に自由を許した。 | Lincoln granted liberty to slaves. |
| リンカーンは1865年に死んだ。 | Lincoln died in 1865. |
| リンカーンは奴隷たちを自由にした。 | Lincoln set the slaves free. |
| リンカーンは偉大な政治家であった。 | Lincoln was a great statesman. |
| リンカーンと言えば自由を連想する。 | We associate the name of Lincoln with freedom. |
| リンカーンは奴隷制度に反対であった。 | Lincoln was opposed to slavery. |
| リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。 | Lincoln was elected President in 1860. |
| リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。 | Lincoln's parents remained poor all their lives. |
| リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。 | Lincoln set out to abolish slavery in the United States. |
| リンカーンはアメリカで最も偉大な人物の一人だ。 | Lincoln is one of the greatest figures in American history. |
| リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。 | Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free. |
| アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。 | Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade. |
| リンカーン・センターにはどう行けばよいのですか。 | Can you tell me how to get to Lincoln Center? |
| 私はリンカーンに関する本を何冊か読みたいものだ。 | I would like to read some books about Lincoln. |
| 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 | In 1860 Lincoln was elected President of the United States. |
| リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。 | President Lincoln was what we call a self-made man. |
| 近くの教会からカーンカーンという鐘の音がしてきた。 | We could hear the donnnng ... donnnng of the church bells nearby. |
| リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。 | Lincoln is admired because of his leadership. |
| リンカーンセンターでは、どんなオペラをやっていますか。 | What operas are being performed at the Lincoln Center right now? |
| 私の息子はリンカーンのような人になりたいと思っている。 | My son wants to be a Lincoln. |
| ジョンはいつもリンカーンを見習って生きようとしていた。 | John always tried to live up to the example of Lincoln. |
| アメリカ人たる私は、リンカーンがすばらしい人だと思う。 | I, as an American, admire Lincoln. |
| アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 | Americans admire Lincoln for his honesty. |
| リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。 | Lincoln is one of the greatest figures in American history. |
| キーンコーン・・・カーンコーン・・・「うわ、まずい。本鈴だ!」 | Bing-bong ... bing-bong ... "Oh-oh. The class bell!" |
| 彼はリンカーンについて、いやそう言うならアメリカについて、何も知らない。 | He knows nothing about Lincoln, or for that matter, about America. |
| 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 | Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%82%AB%E3%83%BC%E3%83%B3