| ドアをばたんと閉めるな。 | Don't shut the door with a bang. |
| 秘密をばらすかもしれん。 | She may spill the beans. |
| 彼は速球をバットで打った。 | He hit a speed ball with his bat. |
| ドアをバタンと閉めないで。 | Don't slam the door. |
| 私をばか者だと思いますか。 | Do you take me for a fool? |
| 他人をばかにすべきではない。 | We should not make fun of others. |
| 彼は彼女をバスに助けあげた。 | He handed her up into the bus. |
| その少年は大人をばかにする。 | The boy makes a fool of adults. |
| 近所の人たちは彼をばかにした。 | The neighbors made a fool of him. |
| 彼はいつも他の人をばかにする。 | He always makes a fool of others. |
| 彼はいつも私をばかにしている。 | He is always making a fool of me. |
| 人をばかにしないでもらいたい。 | I don't like being made a fool of. |
| 他の人をばかにすべきではない。 | One should not make fun of others. |
| 海をバックに記念写真撮ろうよ。 | Let's get a picture of us with the sea in the background. |
| 彼女は彼のことをばかと呼んだ。 | She went so far as to call him a fool. |
| 彼は傘をバスの中に置き忘れた。 | He left his umbrella in the bus. |
| 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | He banged the door in anger. |
| 彼は他人をばかにする傾向がある。 | He is apt to ridicule others. |
| 彼女は自分の部屋をバラで飾った。 | She decorated her room with roses. |
| 新しい傘をバスの中に置き忘れた。 | I left a new umbrella in the bus. |
| 彼は内幕をばらすといっていますよ。 | He says he'll blow the story open. |
| 彼は車をバックさせて車庫に入れた。 | He backed his car into the garage. |
| 氷をバケツ1杯持ってこさせてくれ。 | Will you send up a bucket of ice? |
| 彼女は私をバレエに招待してくれた。 | She invited me to the ballet. |
| 赤は白をバックにするとよく目立つ。 | Red shows up well against a white background. |
| ベンは悪意から私の噂をばらまいた。 | Ben spread a rumor about me out of malice. |
| 貧しい人々をばかにしてはいけない。 | Don't make a fool of the poor. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%82%92%E3%81%B0