| 風が弱くなってきたようだね。 | I think the wind's dropping off. |
| 彼に窓を開けるように頼んだ。 | I asked him to open the window. |
| その双子は全くよく似ている。 | The twins are very much alike. |
| 現実から逃げてはいけないよ。 | You must not get away from reality. |
| 彼は運よく列車に間に合った。 | He had the luck to catch the train. |
| よい映画は人の視野を広げる。 | Good movies broaden your horizons. |
| 彼の弟はとてもよく勉強する。 | His brother studies very hard. |
| どうも風邪をひいたようです。 | I'm afraid I caught a cold. |
| 耳の感染症によくかかります。 | I often have ear infections. |
| これはあれよりも優れている。 | This is superior to that. |
| 彼は私のせいにしようとした。 | He tried to put the blame on me. |
| 映画を見に行くのが大好きよ。 | I adore going to the cinema. |
| 彼の父は弁護士であるようだ。 | It seems that his father is a lawyer. |
| 私はよくピアノを知っている。 | I am familiar with the piano. |
| 行動は言葉よりも雄弁に語る。 | Actions speak louder than words. |
| 行動は言葉よりも雄弁である。 | Actions speak louder than words. |
| わたしは、あなたより美しい。 | I am more beautiful than you. |
| 彼はクラスの中で成績がよい。 | He stands high in his class. |
| なにか座るものを見つけよう。 | Let's find something to sit on. |
| 赤子の手をひねるような物だ。 | That's as easy as taking cake from a baby. |
| ジミー、もう寝る時間ですよ。 | It is time you went to bed, Jimmy. |
| 行動は言葉よりも声高く語る。 | Actions speak louder than words. |
| 一時間以上も待ったんですよ。 | I've been waiting for you for over an hour. |
| 少し体重が増えたようですね。 | You seem to have gained some weight. |
| 私はよくその辞書を参照する。 | I often refer to the dictionary. |
| ジャックは絵に関心があるよ。 | Jack is interested in painting. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%82%88&page=89