| 彼はよい夫になるだろう。 | He will be a good husband. |
| その事実を心の銘記せよ。 | Fix the fact in your mind. |
| 今夜の主賓に乾杯しよう。 | Let's toast the guest of honor! |
| 戦争より悪いものはない。 | Nothing is worse than war. |
| これより会議を始めます。 | Will the meeting please come to order? |
| 彼女は病気だったようだ。 | She seemed to have been ill. |
| 彼はトムよりずっと若い。 | He's much younger than Tom. |
| 泣かないようにしなさい。 | Try to keep from crying. |
| 日本の会社員はよく働く。 | Japanese office workers work very hard. |
| ブレーキがよくきかない。 | The brake doesn't act well. |
| よくもまあ、ヌケヌケと。 | What a nerve! |
| 彼女はとても行儀がよい。 | She bears herself very well. |
| 起きなさい、もう遅いよ。 | Do get up. It's very late. |
| 彼はよい職を探していた。 | He was looking for a good job. |
| 雨が降るような気がする。 | I have a hunch that it will rain. |
| 私の話をよく聞きなさい。 | Listen carefully to what I say. |
| 遠くのあの人と話そうよ。 | Reach out and touch someone. |
| 存外、口は達者なようね。 | It seems like you're unexpectedly eloquent. |
| 私は鍵をなくしたようだ。 | It seems that I have lost my keys. |
| 今日は外で食事をしよう。 | What do you think about eating out tonight? |
| ただの風のいたずらだよ。 | It's just a trick of the wind. |
| 次の駅で乗り換えですよ。 | You have to change trains at the next stop. |
| そのことは君に任せるよ。 | I'll leave that to you. |
| 食べ過ぎると太りますよ。 | If you eat too much, you will get fat. |
| そういう問題じゃないよ。 | That's not the problem. |
| 彼は烈火のように怒った。 | He was raging mad. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%82%88&page=57