| 君はすぐ行ってよろしい。 | You may go at once. |
| 右腕を骨折したようです。 | I think my right arm is broken. |
| 彼の言うようにしなさい。 | Do it like he tells you. |
| 赤ワインは肉とよく合う。 | Red wine goes well with meat. |
| 冗談も休み休みにしてよ。 | Don't pull my leg! |
| 10分前に誰かが来たよ。 | Someone called on you ten minutes ago. |
| 今週はずっと天気がよい。 | We have had fine weather this week. |
| 君はすぐよくなるだろう。 | You'll get well soon. |
| 彼はキツネのような奴だ。 | He is a fox of a man. |
| これは格好のよい花瓶だ。 | This is a well-formed vase. |
| 景色もすばらしいはずよ。 | The scenery's supposed to be breathtaking. |
| 丸くおさまってよかった。 | I am glad that the matter was settled amicably. |
| 背もたれもっと倒せるよ。 | That seat reclines further. |
| 数日は外出しないように。 | You shouldn't go out for a few days. |
| 気分が良くないんですよ。 | I'm not feeling well. |
| 天気がよければ行きます。 | I will go, provided the weather is clear. |
| 今夜は大いに楽しもうよ。 | Let's make a night of it. |
| 幸運にも天気がよかった。 | Fortunately weather was good. |
| 地面がぬれているようだ。 | The ground seems wet. |
| 余り心配しなくていいよ。 | You needn't worry too much. |
| 彼女は私より三歳年上だ。 | She is senior to me by three years. |
| 今日は仕事を休んでよい。 | You can take today off. |
| 君のいうことを信じるよ。 | I believe you. |
| まばたきのように素早い。 | As quick as a wink. |
| 秋より春のほうが好きだ。 | I prefer spring to fall. |
| この仕事は君に任せるよ。 | I'll leave this work to you. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%82%88&page=52