| よし、かかってこい! | OK! Bring it on! |
| 君はうまくやったよ。 | You have done very well. |
| たばこは体に悪いよ。 | Smoking is bad for your health. |
| もちろん待ちますよ。 | Yes, of course. |
| 彼は私の兄のようだ。 | He is like a brother to me. |
| 確かに書きましたよ。 | I did write to him. |
| 気にしないでいいよ。 | Don't worry about it. |
| この車はよく売れる。 | This car sells well. |
| 今晩彼に電話するよ。 | I'll call him tonight. |
| 今回は大目に見よう。 | I'll let it go this time. |
| ほら彼女がいますよ。 | Here she is! |
| 彼は音楽家のようだ。 | It appears that he is a musician. |
| 金は鉄よりも貴重だ。 | Gold is more precious than iron. |
| 気が抜けちゃったよ。 | I'm exhausted. |
| それは言い過ぎだよ。 | It is saying too much. |
| すごい、見違えたよ。 | God, this place looks great. |
| 十分間に合いますよ。 | You'll be there in plenty of time. |
| 試しにやってみよう。 | Let's have a go at it. |
| 早ければ早い程よい。 | The sooner, the better. |
| 無理をしないように。 | Don't exert yourself. |
| 走る事はよい運動だ。 | Running is good exercise. |
| 君が正しいと思うよ。 | I guess you are right. |
| その町は遠いですよ。 | It is long way to the town. |
| ひとこと多いんだよ。 | That last comment was pushing it. |
| 早く着きすぎですよ。 | You've arrived too early. |
| 6回ぐらい聞いたよ。 | Yeah, I asked about six times. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%82%88&page=28