| 正直な人なら誰がそんなことをしようか。 | Who that is honest will do such a thing? |
| 彼女は事の真相を知っていたようである。 | She seems to have known the truth of the matter. |
| 彼女は彼に資金を集めるように依頼した。 | She asked him to raise the funds. |
| 先生は私たちに静かにするように言った。 | The teacher told us to be quiet. |
| 君が賛成しようとしまいと変わりはない。 | It makes no difference whether you agree or not. |
| 彼女は自分をうまく表現しようと努めた。 | She tried hard to express herself well. |
| その巨大なビルは空に届くように思えた。 | The huge building seemed to touch the sky. |
| 辛くて刺激の多いものは食べないように。 | You shouldn't eat anything spicy. |
| そのように刃物を振り回すことは危険だ。 | It is dangerous to wield an edged tool in such a way. |
| 私はそれを得ようとしたが、無駄だった。 | I tried to get it, but to no purpose. |
| 彼がもどってくるまでに仕事を終えよう。 | I'll get the work done by the time he gets back. |
| 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 | She ordered the room to be swept. |
| その男はアンテナを取り付けようとした。 | The man tried to install his own antenna. |
| 彼は私にすぐに金を払うように要求した。 | He demanded that I should pay the money at once. |
| 私は彼に、親に頼らないように忠告した。 | I advised him to be independent of his parents. |
| 私はこのようなホテルではくつろげない。 | I cannot feel at home in such a hotel. |
| 彼は部屋中に聞こえるような声で話した。 | He made himself heard across the room. |
| 私は、今の職をやめようと思っています。 | I am going to leave my present job. |
| 彼はもう昔のような内気な少年ではない。 | He is not the shy boy he used to be. |
| なにが起きようとも私は決心を変えない。 | Come what may; I won't change my mind. |
| それらにはいくつかの理由があるようだ。 | There seem to be several reasons for that. |
| そのようにして彼は危険を脱したのです。 | That is how he got out of danger. |
| ご親切に甘えているようで気掛かりです。 | I'm afraid I'm imposing on your hospitality. |
| あたりは水を打ったように静まり返った。 | There came a complete silence. You could hear a pin drop. |
| 彼は彼女に、それを買うように提案した。 | He suggested to her that she should buy it. |
| 精神をむしばむように襲いかかってくる。 | It rushes in upon me as though it will consume my soul. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%82%88%E3%81%86&page=75