| 彼が来ないことに5ドルかけよう。 | I bet five dollars that he will not come. |
| とにかくその問題を解いてみよう。 | I will try to solve the problem at any rate. |
| 私は彼に静かにするように言った。 | I told him to be quiet. |
| 彼が中に入れるように脇によった。 | I stepped aside so that he could come in. |
| 1度に2つの事をしようと思うな。 | Don't try to do two things at a time. |
| 赤ん坊が食べ物をかむようになる。 | A baby comes to chew foods. |
| 彼女は叔母と暮らすようになった。 | She came to live with her aunt. |
| はらはらするような小説を読んだ。 | I read an exciting story. |
| 結論として彼は次のように言った。 | By way of conclusion he said as follows. |
| 商売は、繁盛しているようですね。 | Your business is flourishing, I hear. |
| このような本は彼には難しすぎる。 | Books such as these are too difficult for him. |
| 彼女は姉さんと同じように美しい。 | She is no less beautiful than her sister. |
| 課長は私を奴隷のように働かせた。 | The section chief made me work like a slave. |
| 他人には辛抱するようにしなさい。 | Try to be patient with others. |
| その事件について話してあげよう。 | I will tell of the incident. |
| このような侮辱は我慢できません。 | I can't put up with an insult like this. |
| 誕生日はどのように祝いましたか。 | How did you celebrate your birthday? |
| 私がその事件について説明しよう。 | I will account for the incident. |
| 私は君に時間を守るよう忠告する。 | I advise you to be punctual. |
| 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | They attempted to break through the enemy line. |
| 私はこの部屋を居心地よくしよう。 | I'll make the room comfortable. |
| 劇場に行く途中でヨウコにあった。 | I met Yoko on my way to the theater. |
| いや、それなら僕がやってみよう。 | Nay, then, I will try it. |
| 終わりから2行目からはじめよう。 | Let's begin at the last line but one. |
| 仕事を片付けようと全力を挙げた。 | We went all out to get the job done. |
| 彼は私達に騒がないように頼んだ。 | He asked us not to make any noise. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E3%82%88%E3%81%86&page=39